联 接 中 外    沟 通 世 界
Home 首页
Music Season Introduce 音乐季介绍
Music Season Program 音乐季活动
Music Season Program 音乐季活动

梅兰竹菊

“中国丝竹”音乐会

时间:2017年3月31日

场地:深圳音乐厅

票价:¥80/¥180/¥280/¥480/¥680/¥880

Plum Blossoms, Orchid, Bamboo and Chrysanthemum

Concert of Traditional Chinese String And Woodwind Instruments

Time: March 31, 2017
Venue: Shenzhen Concert Hall

Ticket Price: ¥80/¥180/¥280/¥480/¥680/¥880

Booking Service 订票服务

二胡

演奏:宋飞

传统曲目《二泉映月》

现代曲目《光明行》

 

琵琶

演奏:张强

传统曲目《平沙落雁》

现代曲目《袖剑与铜甲金戈》

 

古琴

演奏:李祥霆

传统曲目《流水》《酒狂》

现代曲目,即兴表演

 

唢呐

演奏:石海彬 笙伴奏:王磊

传统曲目《一枝花》

现代曲目《关中情》

 

笛子

演奏:袁非凡

传统曲目《小放牛》

现代曲目《醉逍遥》

 

古筝

演奏:苏畅

传统曲目《秦桑曲》

现代曲目《将进酒》

 

 


 

 

“羌笛何须怨杨柳,春风不渡玉门关。”悠然一曲,在苍凉丝绸古道谱就另类风花雪月,传扬深广意涵。

千百年前,悠悠驼铃声中,琵琶、箜篌、二胡、羌笛......从异域传入中国,与飞天共舞,徜徉于敦煌壁画;与中国的筝、笛、箫、埙一起,奏响华夏心声,成就中国国乐。

作曲家王洛宾曾说:“丝绸之路是用音乐铺成的,在这条古道上,可以听到最美的音乐。”

2017 年首届深圳“一带一路”国际音乐季将为观众奉上从这古道相伴而来的最美音乐。在这场“梅兰竹菊”国乐专场音乐会上,古琴大师李祥霆、二胡大师宋飞、古筝大师苏畅、笛子大师袁非凡、唢呐大师石海彬、琵琶大师张强的精彩演奏,将使人重温一带一路千百年来伟大的文化载入与神圣交融。

作为深圳“一带一路”国际音乐季推出的原创项目之一,大师们集中为本场音乐会创作与演出,阵容堪为近年之最,也将为中华民乐增添一美丽新乐章,为观众呈现出美好的中华诗画。

 

 


  

 

As an ancient Chinese poem goes, "The Qiang flute need not blame the willows, For the spring breeze doesn’t cross Yumen Pass."

A carefree piece of music is singing unique romance and spreading profound meaning on the desolate ancient Silk Road.

Hundreds of years ago, in the sounds of camel bells, the pipa, konghou, erhu, qiangdi, etc., were introduced into China, dancing to the Fly Apsaras of Dunhuang caves; and together with China’s zheng (a 21- or 25-stringed plucked instrument in some ways similar to the zither), bamboo flute, xiao (a vertical bamboo flute) and xun (an ancient egg- shaped, holed wind instrument), play the heartfelt wishes of the Chinese people and greatly promote traditional Chinese music.

Composer Wang Luobin said that "the Silk Road is made of music and the most beautiful music in the world can be heard on this ancient road". This concert is one of the original programs of Shenzhen "Belt and Road" International Music Festival, and masters are creating performances on it. The cast is the best in recent years, which will add another grand chapter to Chinese music and present a beautiful view of China for audiences.

 

 

RELATED READING 相关导读